Bibliografia
-
Propostas de classificação do ato de recusa
Beebe, L., Takahashi, T., & Uliss-Weltz, R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals. In R. C. Scarcella, E. S. Andersen, & S. D. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in second language (pp. 55–73). Newbury House.
Félix-Brasdefer, J. César. 2020. Teaching speech acts.
https://pragmatics.indiana.edu/teaching/index.html -
Bibliografia sobre a recusa (em língua portuguesa)
Nhatuve D. (2024). Discurso da negação: principais estratégias dos falantes de shona, inglês e português. Linguagem em (Dis)curso, v. 24, (pp. 1-15).
Pallone, S. (2025). Um estudo exploratório em Pragmática Cross-cultural sobre o ato de fala de desmarcar compromissos de última hora em italiano, português europeu e português brasileiro. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, n. 13-10 13–10 (pp. 281–302).
Porcellato, A. M. & Blanco, Y. A. O. (2022). O ato de fala “recusa a convites” nos livros didáticos de ensino de língua estrangeira: português brasileiro e italiano. Diadorim, v. 24
Rocha, B., Torre, M., & Mello, H. (2015). Estratégias de cortesia no ato de fala da recusa a pedidos: Uma investigação do português brasileiro e do italiano. Revista de Italianística, 30, (pp. 61–79). https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i30p61-79
Ruotong, W. (2025). O Ato de Recusa na Aprendizagem de Português Língua Estrangeira na China: Um Estudo de Transferência Pragmática. Tese e Doutoramento. Universidade de Lisboa. http://hdl.handle.net/10400.5/100769
-
Bibliografia sobre a recusa (em outras línguas)
Al-Gahtani, S. & Carsten, R. (2018). Proficiency and preference organization in second language refusals. Journal of Pragmatics 129, 140–153.
Al-Sallal, R. E. (2024). Pragmatic analysis of refusal strategies in spoken English of Bahraini and Indian L2 learners. Cogent Arts & Humanities, 11(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2321682
Bacelar da Silva, A. J. (2003). The effect of instruction on pragmatic development: teaching polite refusal in English. Second Language Studies, 22(1), 55–106.
Bardovi-Harlig, K. & Hartford, B. (1991). Saying "no" in English: Native and nonnative rejections. In L. Bouton and Y. Kachru (Eds.), Pragmatics and Language Learning, Vol. 2 (pp. 41- 57). Urbana, IL: University of Illionois.
Bella, S. (2011). Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers’ performance. Journal of Pragmatics, 43(6), 1718-1740. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.11.005
Chang, Y. F., & Ren, W. (2020). Sociopragmatic competence in American and Chinese children’s realization of apology and refusal. Journal of Pragmatics, 164(4), 27-39. https://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2020.04.013
Eslami, Zohreh R. (2010). How to develop appropriate refusal strategies. In A. Martínez-Flor, & E. Usó-Juan (Eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 217–236). Benjamins.
Félix-Brasdefer, J. C. (2003). Declining an invitation: A cross-cultural study of pragmatic strategies in American English and Latin American Spanish. Multilingua, 22(3), 225-255. https://dx.doi.org/10.1515/mult.2003.012
Félix-Brasdefer, J. C. (2004). Interlanguage refusals: Linguistic politeness and length of residence in the target community. Language Learning 54, 587–653.
Félix-Brasdefer, J. C. (2006). Linguistic politeness in Mexico: Refusal strategies among male speakers of Mexican Spanish. Journal of Pragmatics, 38(12), 2158-2187. https://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.004
Félix-Brasdefer, J. C. (2008). Politeness in Mexico and the United States: A contrastive study of the realization and perception of refusals. John Benjamins.
Houck, N. & Gass, S. M. (1996). Non-native refusals: A methodological perspective. In Susan M. Gass & Joyce Neu (Eds.), Speech Acts Across Cultures - Challenges to Communication in a Second Language (pp. 45-64). Mouton de Gruyter.
Ibrahim, A. (2026) Pragmatic Study on Refusals Performed by Israeli NSHs and Egyptian HSL Learners. Corpus Pragmatics 10:7. https://doi.org/10.1007/s41701-025-00211-7
Iliadi, P. L., & Larina, T. (2017). Refusal strategies in English and Russian. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8(3), 531-542. https://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-3-531-542
Kondo, S. (2008). Effects of pragmatic development through awareness-raising instruction: Refusals by Japanese EFL learners. In Eva Alcón Soler & Alicia Martínez-Flor (Eds.), Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and testing, (153–177). Channel Vie Publications.
Kwon, J. (2004). Expressing refusals in Korean and in American English. Multilingua 23, 339–364.
Liao, C.& Bresnahan, M. I. (1996). A contrastive pragmatic study on American english andmandarin refusal strategies. Language Sciences, Volume 18, Issues 3–4, 703-727.
Martí-Arnándiz, O. & Salazar-Campillo, P. (2013). Refusals in instructional contexts and beyond. Rodopi.
Martínez-Flor, A., & Usó-Juan, E. (2011). Research methodologies in pragmatics: Eliciting refusals to requests. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 11, 47-88. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3913955
Mbow, F. (2011) L’acte de refus et le fonctionnement de la politesse dans les rencontres commerciales. Liens, 14, 181-206.
Mulo Farenkia, B. (2016). Refuser poliment une offre dans les interactions verbales au Cameroun, In Mulo Farenkia, B. (éd.), Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, stratégies et enjeux (p. 153-186). Peter Lang.
Yin, X. (2023). Estudio pragmalingüístico del acto de habla de rechazo en chino y en español (Doctoral dissertation, Universidad de Valladolid).